Mayada Ibrahim

I am an editor, translator, and writer based in Queens, New York, with roots in Khartoum and London. I work in Arabic and English.

My Arabic-to-English translations have been published by University of Nebraska Press, Willows House, Dolce Stil Criollo, and 128 Lit. I was awarded the 2023 ALTA Travel Fellowship and participated as a judge on the PEN America Translation Award 2021.

I am the managing editor at Tilted Axis Press, publisher of Violent Phenomenon: 21 Essays on Translation (edited by Dr. Kavita Bhanot and Jeremy Tiang). Previously, I was the assistant editor at Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP), a publisher of prize-winning fiction from and about the Arabic-speaking world.

I received my B.A. in Comparative Literature from Queen Mary, University of London.

Get in touch: mayada.ibrahim89 [at] gmail [dot] com


April 20, 24: Reading at the launch of Dolce Stil Criollo (Issue 5): Public Records, New York. RSVP.

May 10, 24: Reading at Colloquy #13: Emerging Translators. Unnameable Books, New York. RSVP.

March 29, 24: Reading at Another Way to Say, hosted by Janet Lee. Molasses Books, New York.

September 27, 23: Reading at 128 Lit‘s issue 2 launch. People’s Forum, New York. RSVP.

September 15, 23: Reading at Lampblack Reading Series. Museum of Contemporary African Diasporan Arts (MoCADA), New York. RSVP.

August 3, 23: Reading at PEN Women in Translation Reading Series. Virtual.

May 13, 23: Reading at PEN World Voices Festival. At the AIA Center for Architecture, New York

March 21, 23: Reading at EXIT SIGNS ON A SEASIDE HIGHWAY, Lara Atallah’s book launch. At Bowery Poetry Club, New York

September 23, 22: Reading at NO SEASON #2, a series hosted by Ari Braverman. At Black Spring Books, Williamsburg

December 16, 21: Panel discussion, “New Frontiers for Arabic Literature & Translation”. Organised by Sawad Hussain and Dubai Expo.